2007/05/22 | 泰戈尔《飞鸟集》选颂
类别(人生如酒) | 评论(9) | 阅读(207) | 发表于 10:19

  大二时,泰戈尔的诗曾被英语老师拿在课堂上讲解,印象一直还很深刻,今天早上起床看了遍,其中有些句子都是很经典的。选了些我喜欢的句子,贴上来,大家一起学习吧~~

             3                   
      世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。            
      它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。           
     The world puts off its mask of vastness to its lover.
     It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

               5                   
      无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。   
      The mighty desert is burning for the love of  a bladeof grass who
  shakes her head and laughs and flies away.
               6                   
      如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。        
     If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

               7                   
      跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?                         
     The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
  water. Will you carry the burden of their lameness?
               9                   
      有一次,我们梦见大家都是不相识的。               
      我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。              
     Once we dreamt that we were strangers.
     We wake up to find that we  were dear to each other.
             12                   
      “海水呀,你说的是什么?”                  
   “是永恒的疑问。”                       
   “天空呀,你回答的话是什么?”                
      “是永恒的沉默。”                       
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
              15                   
      不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。           
     Do not seat your love upon a precipice because it is high.

              16                   
      我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过
去了。                                
     I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
  for a moment, nods to me and goes.

              18                   
      你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。            
     What you are you do not see, what you see is your shadow.

                                                        21                   

     那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。       
     They throw their shadows before them who carry their lantern on
  their back.
              40                   
      不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。   
     Do not blame your food because you have no appetite.
              42                    
      你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
     You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
  I had been waiting long.
              48                    
      群星不怕显得象萤火那样。                     
     The stars are not afraid to appear like fireflies.
              57                    
      当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。        
     We come nearest to the great when we are great in humility.
             63                    
      神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”        
     God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish."

     谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
     Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder
  standing in the shade with constancy of patience.

                 75                    
      我们把世界看错了,反说它欺骗我们。                
     We read the world wrong and say that it deceives us.

              82                    
      使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。                
     Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
             102                   
      只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
     Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,
  for flowers will keep themselves blooming all your way.
             103                   
      根是地下的枝。                          
      枝是空中的根。                          
     Roots are the branches down in the earth.
     Branches are roots in the air.
             130                   
      如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。     
     If you shut your door to all errors truth will be shut out.

                            184
      太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。
     He who is too busy doing good finds no time to be good.

                             186
      他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。
      然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。
     They hated and killed and men praised them.
     But God in shame hastens to hide its memory under the green grass.

                           187
      脚趾乃是舍弃了其过去的手指。
     Toes are the fingers that have forsaken their past.

                             248
      当人是兽时,他比兽还坏。
     Man is worse than an animal when he is an animal.
                             265
      我已经唱过了您的白天的歌。
      在黄昏的时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。
     I have sung the songs of thy day.
     In the evening let me carry thy lamp through the stormy path.

                            266
      我不要求你进我的屋里。
      你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人!
     I do not ask thee into the house.
     Come into my infinite loneliness, my Lover

                              267
      死亡隶属于生命,正与生一样。
      举足是走路,正如落足也是走路。
     Death belongs to life as birth does.
     The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down.
                             289
      当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有
我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。
     When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars
  and know that I had my wounds and also my healing.

                              290
      总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,
在人的爱里,已经见过你了。”
     Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,
I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.

0

评论Comments

日志分类
首页[289]
一生执着[7]
感悟人生[8]
自娱自乐[7]
TT画廊[36]
人生如酒[202]
好东西[29]